Jean Paul Van Bendegem in gesprek met de vertalers van Wittgensteins Tractatus

LEZ013
Nederlands

De Tractatus-Logico-Philosophicus van Ludwig Wittgenstein – één van de meest invloedrijke filosofische werken uit de 20ste eeuw – blaast 100 kaarsjes uit. Ter gelegenheid hiervan verschenen begin 2022 niet één maar twee nieuwe Nederlandse vertalingen.

Twee vertalingen, twee interpretaties?

In partnerschap met Bibliotheek De Krook en Avansa regio Gent organiseren onderzoeksgroepen HICO en TRACE een gespreksavond, waarin filosoof Jean Paul Van Bendegem – zelf een fijnproever van de Tractatus – in gesprek gaat met de vertalers: Victor Gijsbers (verschenen bij Boom) en het duo Peter Huijzer & Jan Sietsma (verschenen bij Octavo). 

Zij zullen het hebben over de blijvende waarde van de Tractatus en er enkele bijzonder tot de verbeelding sprekende passages uitlichten. Ook zullen zij ingaan op de uitdagingen die gepaard gingen met het vertalen van dit mysterieuze werk, dat opgebouwd is uit genummerde stellingen die thema’s behandelen als logica, taal, wetenschap, ethiek, God, de dood, en de aard van filosofie zelf.

Wittgenstein zelf meende met zijn boek de filosofische problemen voor eens en voor altijd te hebben opgelost. Aan de vertalers om ons te vertellen of ze het daarmee eens zijn of niet.

Deze gespreksavond is een initiatief van twee onderzoeksgroepen van de faculteit Letteren en Wijsbegeerte:

  • HICO (Centrum voor Geschiedenis van de Filosofie en Continentale Filosofie) verbonden aan de vakgroep Wijsbegeerte en Moraalwetenschap
  • TRACE (Translation and Culture) verbonden aan de vakgroep Vertalen, Tolken en Communicatie

In partnerschap met Bibliotheek De Krook en Avansa regio Gent.

Boekhandel Walry verzorgt een boekenstand.