Désirée Schyns is hoofddocent vertaling Frans-Nederlands en vertaalwetenschap bij de vakgroep Vertalen Tolken en Communicatie van de Ugent. Zij is coördinator van de onderzoeksgroep TRACE en redacteur van Filter, tijdschrift over vertalen. Zij is de auteur van La mémoire littéraire de la guerre d’Algérie dans la fiction algérienne francophone (2012) en co-redigeerde Translation in exile (2018), Denken over poëzie en vertalen, de dichter Cees Nooteboom in vertaling (2018) en Zwemmen in talen (2020). Schyns is ook actief als literair vertaalster en vertaalde werk van Yoko Tawada, Malika Mokeddem, Nancy Huston, Sarah Kofman en Marcel Proust. In april verschijnt haar vertaling van Gare d’Osnabrück à Jérusalem van Hélène Cixous bij uitgeverij Octavo.